130,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Gebundenes Buch

The authors present a critical edition of the Hebrew pharmacopeia Sefer Almansur (13th c., written by Shem Tov ben Isaac in Marseille), its English translation and an analysis of the Romance (Old Occitan) medical terms, which are included in the Hebrew text.

Produktbeschreibung
The authors present a critical edition of the Hebrew pharmacopeia Sefer Almansur (13th c., written by Shem Tov ben Isaac in Marseille), its English translation and an analysis of the Romance (Old Occitan) medical terms, which are included in the Hebrew text.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Gerrit Bos is Professor Emeritus of Jewish Studies at the University of Cologne. He has published extensively on Arabic, Judeo-Arabic and Hebrew medical literature in the Middle Ages, including the critical edition and translation of Maimonides' medical works and three volumes on novel Hebrew medical terminology. Guido Mensching, Ph.D. (1992), University of Cologne, habil. (1997), is Professor of Romance linguistics at the Georg-August-Universität Göttingen. He has published extensively on Romance medical terminology with a special focus on Judeo-Romance texts and on synonym literature, as well as on the syntax of Romance languages. He is also a specialist in Sardinian. Julia Zwink, Ph.D. (2016), Georg-August-Universität Göttingen, is research fellow in Romance linguistics at the University of Göttingen. Her Ph.D. thesis is an edition and analysis of an Old French treatise on fever written in Hebrew characters. In her publications, she focusses mainly on medieval Romance medical texts.