Natürlich kennen Sie Dantes »Göttliche Komödie«. Natürlich wissen Sie, dass sie zu den wichtigsten Texten unserer Kultur gehört, dass sie die ganze Welt umfasst, vor allem aber die Hölle und das Paradies noch dazu. Aber Hand aufs Herz: Haben Sie sie tatsächlich einmal gelesen? Macht nichts. Denn jetzt haben Sie die Gelegenheit, mit dem Schauspieler Roberto Benigni auf eine schaurig schöne Entdeckungstour durch Dantes ungeheuerlichen Kosmos zu gehen. Benigni ist seinem Dante verfallen. Und mit seiner maßlosen, hinreißend komischen und bewundernd respektlosen Liebeserklärung wird jeder Leser zum verzauberten Dante-Anhänger.
Da ist dieser Freund
Roberto Benignis Einführung
in Dantes „Göttliche Komödie“
Roberto Benigni, der berühmte Komiker, ist wie viele seines Faches ein ernsthafter Mann. In Italien versteht er es seit mehreren Jahren, mit Dante-Rezitationen samt Erläuterungen ein riesiges Publikum – viele Tausende auf den Plätzen, Millionen im Fernsehen – zu fesseln. Er gibt dabei den Danteschen Versen den Tonfall der Toskana, und er übersetzt das gar nicht so komplexe Geschehen der „Göttlichen Komödie“ zuweilen in schlichte Worte: „Sieh mal, da ist dieser Freund von mir, er ist müde, denn er hat eine weite Reise hinter sich . . . Er würde Gott gerne für einen Augenblick sehen, nur eine Sekunde lang, mh?“ Das ist Benignis Version des Gebets, das der Heilige Bernhard am Ende des „Paradieses“ für Dante an die Jungfrau Maria richtet: „Er fleht dich an, es möge Gnade ihm / so viel der Kraft verleihn, dass er erheben könne / die Augen bis zum allerhöchsten Heil.“
Aus Benignis Auftritten hat man ein Buch gemacht, Umberto Eco gibt seinen Vorwortsegen dazu, und nun liegt dieses schöne Zeugnis einer unwiderstehlichen Begeisterung für Italiens größten Dichter auf Deutsch vor: als Einleitung vor allen Einleitungen für alle, die mit Dante anfangen wollen. Wir Deutsche ahnen nun, dass die „Comedia“ etwas ist wie der „Faust“, gewaltig vor Sinnfülle und gleichzeitig eindringlich, volkstümlich, unvergesslich.
GUSTAV SEIBT
ROBERTO BENIGNI: Mein Dante. Mit einem Vorwort von Umberto Eco. Aus dem Italienischen übersetzt von Franziska Kristen. Luchterhand Verlag, München 2010. 220 Seiten, 8 Euro
SZdigital: Alle Rechte vorbehalten - Süddeutsche Zeitung GmbH, München
Jegliche Veröffentlichung exklusiv über www.sz-content.de