Carmen Boullosa's first novel, Mejor Desaparece, is a
groundbreaking experimental work from this widely
lauded contemporary Mexican author. This book
contains a complete English translation of the novel,
approved by the author, as well as a review of some
of the most important critical ideas about Boullosa's
significance to Mexican and world literature. In
addition to her translation, Christy Rodgers also
provides insight into the process of literary
translation itself, looks at some concepts of
translation theory in the light of practical
translation, and examines the challenges of capturing
the nuances of this elusive work.
groundbreaking experimental work from this widely
lauded contemporary Mexican author. This book
contains a complete English translation of the novel,
approved by the author, as well as a review of some
of the most important critical ideas about Boullosa's
significance to Mexican and world literature. In
addition to her translation, Christy Rodgers also
provides insight into the process of literary
translation itself, looks at some concepts of
translation theory in the light of practical
translation, and examines the challenges of capturing
the nuances of this elusive work.