44,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Existe un verdadero interés por estudiar los distintos dialectos árabes para dar a conocer a los hablantes de otras lenguas su peculiar uso de las metáforas. Sin embargo, el árabe jordano sigue siendo una de las variantes menos estudiadas y documentadas del árabe coloquial, ya que la mayor parte de la atención se centra en el dialecto egipcio, el dialecto marroquí y los dialectos del Golfo. Jordania, como país, está formada por muchas comunidades que gozan de un rico entorno lingüístico, lo que ha creado ricos repertorios de metáforas que deberían tener la oportunidad de ser estudiados y…mehr

Produktbeschreibung
Existe un verdadero interés por estudiar los distintos dialectos árabes para dar a conocer a los hablantes de otras lenguas su peculiar uso de las metáforas. Sin embargo, el árabe jordano sigue siendo una de las variantes menos estudiadas y documentadas del árabe coloquial, ya que la mayor parte de la atención se centra en el dialecto egipcio, el dialecto marroquí y los dialectos del Golfo. Jordania, como país, está formada por muchas comunidades que gozan de un rico entorno lingüístico, lo que ha creado ricos repertorios de metáforas que deberían tener la oportunidad de ser estudiados y documentados. El presente estudio es un humilde intento de preservar el patrimonio cultural-lingüístico, así como el dialecto hablado de un país que no está bien representado en este campo. Debe ser un paso adelante para llenar el vacío en la literatura relativa al estudio del árabe jordano, además de ser una introducción para los interesados en el estudio de las lenguas semíticas y sus diferentes variantes y dialectos.
Autorenporträt
Rose Aljanada y Aseel Alfaisal son profesores de la Universidad de la Frontera Norte, en Arabia Saudí. Se interesan por el aprendizaje de segundas lenguas, el aprendizaje de lenguas extranjeras, la lingüística, la lingüística comparada y el liderazgo educativo.