V ätoj knige sobrany tri stat'i, kotorye, nesmotrq na raznye formaty, poswqscheny perewodu. V perwoj iz nih oceniwaütsq lexicheski kreatiwnye älementy w ispanskih perewodah romana Zhoana Gimarajnsha Rozy "Grande Sertão: Veredas", a imenno resheniq, najdennye perewodchikami w otnoshenii neslowarnyh terminow ispanskogo qzyka, takih kak yagunzo i sertón, s tochki zreniq kul'tury. Issledowanie opiraetsq na teoreticheskie razmyshleniq Valentina Garsii Jebry o perewode, a takzhe na lingwisticheskie i perewodcheskie teorii Antuana Bermana i Zhorzha Munena. Krome togo, w stat'ü wnesen wklad w issledowanie, prowedennoe professorom Val'nisom Nogejra Gal'wao w knige "Formy lozhnogo", a takzhe swidetel'stwa samoj Rozy, zapisannye Günterom Lorencem. Vo wtoroj chasti analiziruetsq, kak byli resheny opredelennye trudnosti, s kotorymi stolknulis' perewodchiki pri perewode na ispanskij qzyk knigi Zhoana Gimarajnsha Rozy "Grande Sertão: Veredas" (1956), s uchetom osobennostej stilq awtora, w chastnosti ispol'zowaniq soslagatel'nogo nakloneniq i sintaxisa. V tret'em razdele predstawlen annotirowannyj perewod nowelly Daniälq Majera El Ángel.