16,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
8 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Straight lines from A to B do not exist in our consciousness, which is constantly under attack by its impressions and experiences: seeing, smelling, tasting, hearing, feeling. They sometimes seem to have nothing to do with each other in the text, a juxtaposition of impressions, existing singularly, though they do form a whole. In memory it is words, which awaken, combine, trigger emotions, and suddenly direct to a new path, leading to different locations of the experienced. It's the famous 1+1=3! Only instead of numbers, the word unifies. Words have a body, a sounding board, permanently…mehr

Produktbeschreibung
Straight lines from A to B do not exist in our consciousness, which is constantly under attack by its impressions and experiences: seeing, smelling, tasting, hearing, feeling. They sometimes seem to have nothing to do with each other in the text, a juxtaposition of impressions, existing singularly, though they do form a whole. In memory it is words, which awaken, combine, trigger emotions, and suddenly direct to a new path, leading to different locations of the experienced. It's the famous 1+1=3! Only instead of numbers, the word unifies. Words have a body, a sounding board, permanently vibrating and creating spaces in this movement, which stretches out, narrows, and multiplies itself further-stories arise in this word rhythm, plots are traced, broken off and newly established. Windows of perception merge seamlessly as well as the internal and external view. My short prose pieces deal with the variety and simultaneity of spatial experiences in language, which I want to make to a tangible experience, to movement in the text of its language and words, which at best provoke new perceptions and perspectives in its readers.
Autorenporträt
Günther Kaip was born in Linz in 1960 and moved to Vienna in 1980 where he writes full time. His work has been published in anthologies, literary journals and magazines and includes poetry, short stories, novels, children's books, clay structures and drawings. Kaip also works for Austrian National Radio ORF, and Germany¿s NDR. He has been awarded several prizes and scholarships for his work which has been translated into English, Russian, Polish, Spanish, and Turkish. He is a member of GAV, Austria's largest writers' association.