18,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Gebundenes Buch

"Das ständige Sprechen einer Fremdsprache ähnelt für mich oft dem Prozess der Übersetzung. Es wäre jedoch ein umfassendes Prozess, in dem das übersetzte Wort ich Selbst bin. Es fühlt sich oft an, als würden kleine, dennoch wesentliche Teile meines Selbst verloren gehen. Meine Gedanken können beim Übersetzen nicht ganz ihre volle Tiefe erreichen, meine Gefühle nehmen auf Deutsch eine andere Wendung. Mein eigenes Selbst geht in diesem Prozess verlore, weil ohne diese kleine Teile meine Definition nicht vollständig existiert."

Produktbeschreibung
"Das ständige Sprechen einer Fremdsprache ähnelt für mich oft dem Prozess der Übersetzung. Es wäre jedoch ein umfassendes Prozess, in dem das übersetzte Wort ich Selbst bin. Es fühlt sich oft an, als würden kleine, dennoch wesentliche Teile meines Selbst verloren gehen. Meine Gedanken können beim Übersetzen nicht ganz ihre volle Tiefe erreichen, meine Gefühle nehmen auf Deutsch eine andere Wendung. Mein eigenes Selbst geht in diesem Prozess verlore, weil ohne diese kleine Teile meine Definition nicht vollständig existiert."
Autorenporträt
Vor über einem Jahr entschied ich mich, Brasilien zu verlassen, um in Deutschland zu studieren. Mit gerade einmal 18 Jahren wagte ich diesen Schritt, ohne zu ahnen, wie es sein würde, als Ausländer in einem fremden Land zu leben. Die Herausforderungen des Lebens und Lernens in einer neuen Sprache zeigten mir schnell, dass dieser Weg nicht einfach werden würde. Doch ich glaube fest daran, dass Glück unabhängig vom Ort erreichbar ist. Dank meines Engagements bin ich nun im Fach Psychologie immatrikuliert. Meine Erfahrung lehrt mich: Man muss nicht perfekt sprechen es reicht, authentisch zu sein.