Monkey New Writing from Japan
Volume 1: Food
Herausgeber: Goossen, Ted; Shibata, Motoyuki
18,99 €
inkl. MwSt.
Versandfertig in über 4 Wochen
9 °P sammeln
Monkey New Writing from Japan
Volume 1: Food
Herausgeber: Goossen, Ted; Shibata, Motoyuki
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
For readers who love Haruki Murakami and want to be introduced to other exciting contemporary Japanese writers, especially women writers
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Monkey New Writing from Japan18,99 €
- Monkey New Writing from Japan18,99 €
- Junzo ShonoEvening Clouds17,99 €
- Masaaki TachiharaWind and Stone15,99 €
- Junzo ShonoStill Life and Other Stories28,99 €
- Emi YagiDiary of a Void16,99 €
- Masatsugu OnoAt the Edge of the Woods15,99 €
-
-
-
For readers who love Haruki Murakami and want to be introduced to other exciting contemporary Japanese writers, especially women writers
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Stone Bridge Press
- Seitenzahl: 152
- Erscheinungstermin: 9. November 2021
- Englisch
- Abmessung: 257mm x 185mm x 13mm
- Gewicht: 388g
- ISBN-13: 9780997248067
- ISBN-10: 0997248068
- Artikelnr.: 62510418
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- 06621 890
- Verlag: Stone Bridge Press
- Seitenzahl: 152
- Erscheinungstermin: 9. November 2021
- Englisch
- Abmessung: 257mm x 185mm x 13mm
- Gewicht: 388g
- ISBN-13: 9780997248067
- ISBN-10: 0997248068
- Artikelnr.: 62510418
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- 06621 890
TED GOOSSEN teaches Japanese literature and film at York University in Toronto. He is the editor of The Oxford Book of Japanese Short Stories. He translated Haruki Murakami’s Wind/Pinball and The Strange Library, and co-translated (with Philip Gabriel) Men Without Women and Killing Commendatore. His translations of Hiromi Kawakami’s People from My Neighbourhood (Granta Books) and Naoya Shiga’s Reconciliation (Canongate) were published in 2020. MOTOYUKI SHIBATA translates American literature and runs the Japanese literary journal MONKEY. He has translated Paul Auster, Rebecca Brown, Stuart Dybek, Steve Erickson, Brian Evenson, Laird Hunt, Kelly Link, Steven Millhauser, and Richard Powers, among others. His translation of Mark Twain’s Adventures of Huckleberry Finn was a bestseller in Japan in 2018. Among his recent translations is Eric McCormack’s Cloud.
CONTENTS The Peach It
Threw Rots, and She Becomes a Beast Once Again a chapter from The Thorn Puller by Hiromi It
Good Stories Originate in the Caves of Antiquity Haruki Murakami in conversation with Mieko Kawakami The Razor, a story by Naoya Shiga, with remarks by film director Hirokazu Koreeda Fujito: Victims of War, from the modern Japanese translation of a Noh play by Seik
It
The Visitor, a graphic narrative by Jon Klassen. text by Y
ko Ogawa ---------------------------------------------------------------- FOOD A Monkey’s Dozen Something Sweet, a story by Hiroko Oyamada Dinner at Mine, an essay by Tomoka Shibasaki Sushi, a story by Kanoko Okamoto The Heart of the Lunchbox, a graphic story by Satoshi Kitamura Nori and Eggs for Breakfast, an essay by Kuniko Muk
da Forest of the Ronpa, a story by Ky
hei Sakaguchi Turtledoves, a story by Naoya Shiga Seven Modern Poets on Food, selected and translated by Andrew Campana The Goose, a story by Barry Yourgrau Misaki, a story by Sachiko Kishimoto Dissecting Misogyny, a story by Aoko Matsuda ---------------------------------------------------------------- Counterfeiting García Márquez, a story by Hideo Furukawa Simone + Reminiscing, vignettes by Hiromi Kawakami A Tired Town, a story by Steven Millhauser Five Prose Poems by Makoto Takayanagi Finding Mother, an essay by Jeffrey Angles Why hasn’t this been translated?: Remarks from nine translators Contributors Credits
Threw Rots, and She Becomes a Beast Once Again a chapter from The Thorn Puller by Hiromi It
Good Stories Originate in the Caves of Antiquity Haruki Murakami in conversation with Mieko Kawakami The Razor, a story by Naoya Shiga, with remarks by film director Hirokazu Koreeda Fujito: Victims of War, from the modern Japanese translation of a Noh play by Seik
It
The Visitor, a graphic narrative by Jon Klassen. text by Y
ko Ogawa ---------------------------------------------------------------- FOOD A Monkey’s Dozen Something Sweet, a story by Hiroko Oyamada Dinner at Mine, an essay by Tomoka Shibasaki Sushi, a story by Kanoko Okamoto The Heart of the Lunchbox, a graphic story by Satoshi Kitamura Nori and Eggs for Breakfast, an essay by Kuniko Muk
da Forest of the Ronpa, a story by Ky
hei Sakaguchi Turtledoves, a story by Naoya Shiga Seven Modern Poets on Food, selected and translated by Andrew Campana The Goose, a story by Barry Yourgrau Misaki, a story by Sachiko Kishimoto Dissecting Misogyny, a story by Aoko Matsuda ---------------------------------------------------------------- Counterfeiting García Márquez, a story by Hideo Furukawa Simone + Reminiscing, vignettes by Hiromi Kawakami A Tired Town, a story by Steven Millhauser Five Prose Poems by Makoto Takayanagi Finding Mother, an essay by Jeffrey Angles Why hasn’t this been translated?: Remarks from nine translators Contributors Credits
CONTENTS The Peach It
Threw Rots, and She Becomes a Beast Once Again a chapter from The Thorn Puller by Hiromi It
Good Stories Originate in the Caves of Antiquity Haruki Murakami in conversation with Mieko Kawakami The Razor, a story by Naoya Shiga, with remarks by film director Hirokazu Koreeda Fujito: Victims of War, from the modern Japanese translation of a Noh play by Seik
It
The Visitor, a graphic narrative by Jon Klassen. text by Y
ko Ogawa ---------------------------------------------------------------- FOOD A Monkey’s Dozen Something Sweet, a story by Hiroko Oyamada Dinner at Mine, an essay by Tomoka Shibasaki Sushi, a story by Kanoko Okamoto The Heart of the Lunchbox, a graphic story by Satoshi Kitamura Nori and Eggs for Breakfast, an essay by Kuniko Muk
da Forest of the Ronpa, a story by Ky
hei Sakaguchi Turtledoves, a story by Naoya Shiga Seven Modern Poets on Food, selected and translated by Andrew Campana The Goose, a story by Barry Yourgrau Misaki, a story by Sachiko Kishimoto Dissecting Misogyny, a story by Aoko Matsuda ---------------------------------------------------------------- Counterfeiting García Márquez, a story by Hideo Furukawa Simone + Reminiscing, vignettes by Hiromi Kawakami A Tired Town, a story by Steven Millhauser Five Prose Poems by Makoto Takayanagi Finding Mother, an essay by Jeffrey Angles Why hasn’t this been translated?: Remarks from nine translators Contributors Credits
Threw Rots, and She Becomes a Beast Once Again a chapter from The Thorn Puller by Hiromi It
Good Stories Originate in the Caves of Antiquity Haruki Murakami in conversation with Mieko Kawakami The Razor, a story by Naoya Shiga, with remarks by film director Hirokazu Koreeda Fujito: Victims of War, from the modern Japanese translation of a Noh play by Seik
It
The Visitor, a graphic narrative by Jon Klassen. text by Y
ko Ogawa ---------------------------------------------------------------- FOOD A Monkey’s Dozen Something Sweet, a story by Hiroko Oyamada Dinner at Mine, an essay by Tomoka Shibasaki Sushi, a story by Kanoko Okamoto The Heart of the Lunchbox, a graphic story by Satoshi Kitamura Nori and Eggs for Breakfast, an essay by Kuniko Muk
da Forest of the Ronpa, a story by Ky
hei Sakaguchi Turtledoves, a story by Naoya Shiga Seven Modern Poets on Food, selected and translated by Andrew Campana The Goose, a story by Barry Yourgrau Misaki, a story by Sachiko Kishimoto Dissecting Misogyny, a story by Aoko Matsuda ---------------------------------------------------------------- Counterfeiting García Márquez, a story by Hideo Furukawa Simone + Reminiscing, vignettes by Hiromi Kawakami A Tired Town, a story by Steven Millhauser Five Prose Poems by Makoto Takayanagi Finding Mother, an essay by Jeffrey Angles Why hasn’t this been translated?: Remarks from nine translators Contributors Credits