This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature.
This collection offers a cross-disciplinary exploration of the ways in which multilingual practices were embedded in early modern European literary culture, opening up a dynamic dialogue between contemporary multilingual practices and scholarly work on early modern history and literature.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Peter Auger is Lecturer in Early Modern Literature at the University of Birmingham. His research examines sixteenth- and seventeenth-century English and Scottish literature in relation to other languages and literatures, especially French. He is the author of Du Bartas' Legacy in England and Scotland (2019). Shorter publications have addressed topics including literary reception, translation and imitation practices, language learning, and cultural diplomacy. Sheldon Brammall is Associate Professor in Early Modern Literature at the University of Birmingham. He is the author of The English Aeneid: Translations of Virgil, 1555-1646 (2015) and is currently completing a monograph on the reception of the Appendix Vergiliana in Renaissance Europe.
Inhaltsangabe
Table of Contents Notes on Contributors Foreword Jan Bloemendal Preface Peter Auger and Sheldon Brammall 1. 'Introduction: Historical Ethnography of Multilingual Texts and Practices' Peter Auger Part I: Producing and Using Multilingual Texts Introduction Peter Auger and Sheldon Brammall 2. 'From Multilingual to Multimodal: Educational French-Dutch Translation in Early Modern Times' Alisa van de Haar 3. 'Multilingualism as Cultural Capital: Women and Translation at the German Courts' Hilary Brown 4. 'The "Berlaimonts": Europe on a Page? Seeking Cultural and Linguistic Common Ground in Early Modern Europe' Susan Baddeley 5. 'Why Print in Two Languages? Bilingual French-Spanish Books: Teaching, Commerce, and Diplomacy in Early Seventeenth-Century France' Aurore Schoenecker Part II: Multilingual and Monolingual Literatures Introduction Peter Auger and Sheldon Brammall 6. 'Collaborative Translation as a Model for Multilingual Printing in Early Renaissance Editions of Aesop's Fables' Belén Bistué 7. 'Fixity and Fluidity in Pietro Bembo's Prose della volgar lingua' Sheldon Brammall 8. 'Adventures in Early Modern Multilingualism: "Exceptional" England?' Anne Coldiron 9. Afterword Mark Sebba
Table of Contents Notes on Contributors Foreword Jan Bloemendal Preface Peter Auger and Sheldon Brammall 1. 'Introduction: Historical Ethnography of Multilingual Texts and Practices' Peter Auger Part I: Producing and Using Multilingual Texts Introduction Peter Auger and Sheldon Brammall 2. 'From Multilingual to Multimodal: Educational French-Dutch Translation in Early Modern Times' Alisa van de Haar 3. 'Multilingualism as Cultural Capital: Women and Translation at the German Courts' Hilary Brown 4. 'The "Berlaimonts": Europe on a Page? Seeking Cultural and Linguistic Common Ground in Early Modern Europe' Susan Baddeley 5. 'Why Print in Two Languages? Bilingual French-Spanish Books: Teaching, Commerce, and Diplomacy in Early Seventeenth-Century France' Aurore Schoenecker Part II: Multilingual and Monolingual Literatures Introduction Peter Auger and Sheldon Brammall 6. 'Collaborative Translation as a Model for Multilingual Printing in Early Renaissance Editions of Aesop's Fables' Belén Bistué 7. 'Fixity and Fluidity in Pietro Bembo's Prose della volgar lingua' Sheldon Brammall 8. 'Adventures in Early Modern Multilingualism: "Exceptional" England?' Anne Coldiron 9. Afterword Mark Sebba
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der Steintor 70. V V GmbH (zukünftig firmierend: buecher.de internetstores GmbH)
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl
Sitz der Gesellschaft: Hannover
Amtsgericht Hannover HRB 227001
Steuernummer: 321/neu