This book shows how colonial and postcolonial forces have worked to reconstruct the national identity of Morocco, and North Africa in general, on the basis of cultural representations and ideological constructions closely related to nationalist and ethno linguistic trends.
This book shows how colonial and postcolonial forces have worked to reconstruct the national identity of Morocco, and North Africa in general, on the basis of cultural representations and ideological constructions closely related to nationalist and ethno linguistic trends. Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Dr. Moha Ennaji is one of Morocco's leading sociolinguists, with research interests in cultural and gender studies, migration, human rights and civil society. With a Ph.D. from the University of Essex in Education and Linguistics, he is a Full Professor at the Faculty of Letters, University of Fés, Morocco. He was Chair of the English Department there from 1988-1994 and is presently the Director of the Doctoral Program in Gender Studies. Dr. Ennaji is the author and/or editor of numerous books and articles on cultural identity, language and education, migration, civil society and women's issues. His most recent articles are "The effects of Migration on Moroccan Women Left Behind" (Lisbon), and "Language Contact and Arabization in Morocco" published bu Curzon (US) in a book edited by Dr. Aleya Roushdy. Dr. Ennaji has successfully organized many international conferences on civil society, women and education, sustainable development, and has actively participated in seminars and conferences in Europe, the USA, Africa and the Arab world. he is currently doing research on the evolution of social policy in Morocco, within the research programme of the United Nations Research Institue for Development (UNRISD). His new co-authored book on Media and the Effects of Male Migration on Women in Morocco will soon be published by Afrique-Orient (Casablanca). He is also the author of over 70 articles published in national and international specialized journals and newspapers. In 1997, he was editor of Berber Sociolinguistics in the Maghreb, published by teh International Journal of teh Sociology of Language, Mouton de Gruyter.
Inhaltsangabe
Note on Transliterations Preface General Introduction 1: Historical Background 2: Language, Culture, and Identity 3: Arabic 4: Berber 5: French 6: Foreign Languages 7: Bilingualism 8: Code Switching and its Social Significance 9: Language Use and Language Attitudes 10: Language Policy, Literacy, and Education Conclusion References Index Map
General Introduction.- Historical Background.- Language, Culture, and Identity.- Arabic.- Berber.- French.- Foreign Languages.- Bilingualism.- Code Switching and its Social Significance.- Language Use and Language Attitudes.- Language Policy, Literacy, and Education.
Note on Transliterations Preface General Introduction 1: Historical Background 2: Language, Culture, and Identity 3: Arabic 4: Berber 5: French 6: Foreign Languages 7: Bilingualism 8: Code Switching and its Social Significance 9: Language Use and Language Attitudes 10: Language Policy, Literacy, and Education Conclusion References Index Map
General Introduction.- Historical Background.- Language, Culture, and Identity.- Arabic.- Berber.- French.- Foreign Languages.- Bilingualism.- Code Switching and its Social Significance.- Language Use and Language Attitudes.- Language Policy, Literacy, and Education.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826