27,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

El tema de esta investigación es la multimodalidad discursiva y se basa en una noción ampliada de texto (FAIRCLOUGH, 2001), según la cual el texto se define como una unidad de significado y, por lo tanto, se refiere a composiciones verbales, composiciones no verbales y también composiciones formadas por material verbal y no verbal. Nuestro objetivo es examinar cómo la multimodalidad contribuye a la materialización del discurso preventivo en los carteles de promoción del Programa de Salud de la Familia (PSF), identificando y caracterizando los elementos multimodales que estructuran el género en…mehr

Produktbeschreibung
El tema de esta investigación es la multimodalidad discursiva y se basa en una noción ampliada de texto (FAIRCLOUGH, 2001), según la cual el texto se define como una unidad de significado y, por lo tanto, se refiere a composiciones verbales, composiciones no verbales y también composiciones formadas por material verbal y no verbal. Nuestro objetivo es examinar cómo la multimodalidad contribuye a la materialización del discurso preventivo en los carteles de promoción del Programa de Salud de la Familia (PSF), identificando y caracterizando los elementos multimodales que estructuran el género en cuestión y verificando cómo estos elementos se articulan para construir y naturalizar significados potencialmente ideológicos. Bajo el prisma de la investigación cualitativa, realizamos un estudio basado en registros fotográficos de carteles que circulaban en los centros de atención del PSF. Informes y notas de campo apoyaron la contextualización y el análisis de los datos, a partir de los presupuestos teórico-metodológicos de la Gramática del Diseño Visual (KRESS; van LEEUWEN, 2006) y del Análisis Crítico del Discurso (ADC) (FAIRCLOUGH; 2001, 2003).
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Máster en Lingüística por la Universidad Federal de Ceará (UFC). Licenciada en Letras: Portugués-Literatura-Francés por la UFC. Es miembro del Grupo de Estudios sobre Discurso, Identidad y Práctica Social (GEDIP) y tiene experiencia como investigadora CAPES, traductora y profesora de portugués, francés y sus respectivas literaturas.