43,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Spanisch als Fremdsprache (Spanisch/LE) wird in Gabun in einem institutionellen Kontext erworben. Zu Beginn des Erlernens von Spanisch/LE sind die gabunischen Lernenden bereits in den Artikulationsgewohnheiten ihrer Muttersprachen verwurzelt. Der Einfluss dieser Muttersprachen ist also in ihrer sprachlichen Produktion spürbar. Angesichts des Vorhandenseins von Muttersprachen beim Erlernen des Spanischen/Spracherwerbs ist es sinnvoll, die vorhandenen Systeme zu vergleichen, um die ähnlichen Strukturen hervorzuheben, die das Erlernen der Zielsprache erleichtern können. Was den…mehr

Produktbeschreibung
Spanisch als Fremdsprache (Spanisch/LE) wird in Gabun in einem institutionellen Kontext erworben. Zu Beginn des Erlernens von Spanisch/LE sind die gabunischen Lernenden bereits in den Artikulationsgewohnheiten ihrer Muttersprachen verwurzelt. Der Einfluss dieser Muttersprachen ist also in ihrer sprachlichen Produktion spürbar. Angesichts des Vorhandenseins von Muttersprachen beim Erlernen des Spanischen/Spracherwerbs ist es sinnvoll, die vorhandenen Systeme zu vergleichen, um die ähnlichen Strukturen hervorzuheben, die das Erlernen der Zielsprache erleichtern können. Was den phonetisch-phonologischen Rahmen betrifft, so hat die kontrastive Analyse von Inzebi (B52) und Spanisch gewisse Ähnlichkeiten (5 Vokalphoneme und 18 Konsonantenphoneme) zwischen den beiden Sprachen ergeben, die die phonische Wahrnehmung der Zielsprache erleichtern können.
Autorenporträt
Wouarène Merlot MBANDA è dottoranda presso il "Center for Research on Societies and Environments in the Mediterranean (CRESEM)". Il suo posizionamento epistemologico si colloca all'incrocio tra sociolinguistica e didattica delle lingue. Le sue riflessioni analizzano l'impatto del multilinguismo sull'insegnamento delle lingue.Prefazione: Mercè Pujol Berché