Ilk yayimlandigi 1975 senesinden bu yana gerceklestirdigi 32 baskiyla Yunanistanin uzun ömürlü ve her dönem tartismali kitaplarindan biri olan Ne Mutsuz Yunanim Diyen, Ingilizce, Almanca, Fransizca, Italyanca, Ispanyolca, Bulgarca ve Cincenin ardindan sonunda Türkcede. Yazar Nikos Dimunun sözleriyle Bu kitaptan keyif alanlar büyük ihtimalle Yunan degildir. Bir Yunan icin bu kitap aci vericidir. Bazi aforizmalara gülümseyebilir, hatta gülebilir de, ama sonunda kitabi bir yana koyarken mutsuz hissedecektir. Kitap, onun varliginin temel sorununun resmidir cok olana gösterdigi tutkusu ile azi kabullenmenin imkansizligi. Celiskiler kimligine karsi bir tehdittir ... Sanli gecmis ile yoksul bugün, dogunun anlayisi ile Avrupai ihtiras arasinda bölünmüstür. ... Yunan bedbahttir. Bu kitap Yunanlarin kusurlarini hicveden aforizmalar toplami degil, gecmis ile bugün arasinda asili kalmis ... Yunanistana ithaf edilmis ask dolu bir itiraftir. Aforizmalar biciminde, hicivli bir üslup, sözünü sakinmayan bir dil, ancak umutla kaleme alinmis bu metni Türkceye kazandiran ve Egenin her iki yakasini da oldukca iyi taniyan Herkül Millas da yazarin cümlelerine su kiymetli katkiyi yapmaktadir Umarim bu kitabi okuyanlar, muhtemel önyargilarinin kaniti diye okumazlar. Dikkatli okuyucudan benim bekledigim, Yunanlilarin kusurlarina bir aynaya bakar gibi bakmalaridir.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.