149,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Gebundenes Buch

This second volume finishes the first scholarly complete German translation of the approximately 50 texts from the manuscript find of Nag Hammadi and the texts of the Codex Berolinensis 8502 together with introductions by acknowledged specialists in the field of Coptic Studies (cf. Nag Hammadi Deutsch I, 2001). Most of the texts originated in the 2nd and 3rd centuries and include for example apocryphal Gospels (such as St. Thomas' Gospel) and important original Gnostic documents; they form one of the most important manuscript rediscoveries of the 20th century, and their importance for Biblical…mehr

Produktbeschreibung
This second volume finishes the first scholarly complete German translation of the approximately 50 texts from the manuscript find of Nag Hammadi and the texts of the Codex Berolinensis 8502 together with introductions by acknowledged specialists in the field of Coptic Studies (cf. Nag Hammadi Deutsch I, 2001). Most of the texts originated in the 2nd and 3rd centuries and include for example apocryphal Gospels (such as St. Thomas' Gospel) and important original Gnostic documents; they form one of the most important manuscript rediscoveries of the 20th century, and their importance for Biblical scholars and Church historians in particular can hardly be overestimated.

The Berlin Working Group on Coptic Gnostic Writings was founded by Hans-Martin Schenke more than 30 years ago. This research team has produced numerous original German translations, text editions and commentaries and many other publications, and has established itself as one of the world's leading research centres for the Nag-Hammadi texts and other Coptic texts.
Mit diesem zweiten Band wird die erste wissenschaftliche deutsche Gesamtübersetzung der ca. 50 Schriften des Handschriftenfundes von Nag Hammadi sowie der Texte des Codex Berolinensis 8502 samt Einleitungen durch ausgewiesene Spezialistinnen und Spezialisten mit koptologischer Kompetenz abgeschlossen (vgl. Nag Hammadi Deutsch I, 2001).

Die mehrheitlich im 2. und 3. Jahrhundert entstandenen Texte, unter denen z.B. apokryphe Evangelien (etwa das Thomasevangelium) und bedeutsame Originalzeugnisse der Gnosis zu finden sind, gehören zu den wichtigsten handschriftlichen Neuentdeckungen des 20. Jahrhunderts. Sie sind insbesondere für die Bibelwissenschaften und die Kirchengeschichte von kaum zu überschätzender Bedeutung.

Der Berliner Arbeitskreis für Koptisch-Gnostische Schriften wurde vor mehr als 30 Jahren durch Hans-Martin Schenke begründet. Mit zahlreichen deutschen Erstübersetzungen und Textausgaben samt Kommentierungen sowie sehr vielen anderen Publikationen hat sich dieses wissenschaftliche Team als eines der weltweit führenden Forschungszentren für die Nag-Hammadi-Texte und andere koptische Texte etabliert.
Autorenporträt
Until his retirement in 1994, Prof. Emeritus Dr. Dr. Hans Schenke taught New Testament Studies at the Humboldt University of Berlin. He died in 2002. Dr. Hans-Gebhard Bethge is Professor of New Testament Studies at the Humboldt University of Berlin. Ursula Ulrike-Kaiser is a member of academic staff in the Department of New Testament Studies at the Humboldt University of Berlin.
Rezensionen
"Für die wissenschaftliche Auseinandersetzung mit den Textenaus Nag Hammadi bilden die beiden Bde ein unverzichtbares Arbeitsinstrument."
M. La. in : Theologische Revue 2/2006

"Besseres über Nag Hammadi zwischen vier Buchdeckeln kann man derzeit nicht finden."
Peter Nagel in: Jahrbuch für Antike und Christentum 2005

"Cette publication longuement attendue représente unde contribution majeure à la compréhension des textes gnostiques coptes."
Laval Theologique et Philosophique 2/2005

"The German edition represents the very latest in scholarship on the Coptic Gnostic texts and will be a boon to scholars of Gnosticism and early Christiantiy."
Birger A. Pearson in: Religious Studies Review 2/2004