Monografia jest studium semantyczno-strukturalnym po¿wi¿conym analizie porównawczej ¿rodków trwania w j¿zykach niemieckim, angielskim i rosyjskim, w którym wypracowano jednolit¿ podstaw¿ do porównania sposobów trwania czynno¿ci w tych trzech j¿zykach, tj. Opracowuje jednolit¿ podstaw¿ do porównywania sposobów trwania czynno¿ci w trzech j¿zykach, tj. model normy j¿zykowej planu tre¿ci i planu wypowiedzi; zaznacza system cech semantycznych trwania czynno¿ci w j¿zykach niemieckim, angielskim i rosyjskim oraz ¿rodki wyräania tych znacze¿ nale¿¿ce do ró¿nych poziomów systemu j¿zykowego; okre¿la specyficzne cechy u¿ycia ró¿nych ¿rodków do wyräania poszczególnych warto¿ci werbalnych trwania czynno¿ci w trzech j¿zykach oraz ustala ekwiwalenty funkcjonalne w wyräaniu znacze¿ trwania czynno¿ci w trzech j¿zykach. Monografia jest studium semantyczno-strukturalnym po¿wi¿conym analizie porównawczej ¿rodków trwania w j¿zykach niemieckim, angielskim i rosyjskim, w którym wypracowano jednolit¿ podstaw¿ do porównania sposobów trwania czynno¿ci w tych trzech j¿zykach, tj. Opracowuje jednolit¿ podstaw¿ do porównywania sposobów trwania czynno¿ci w trzech j¿zykach, tj. model normy j¿zykowej planu tre¿ci i planu wypowiedzi; zaznacza system cech semantycznych trwania czynno¿ci w j¿zykach niemieckim, angielskim i rosyjskim oraz ¿rodki wyräania tych znacze¿ nale¿¿ce do ró¿nych poziomów systemu j¿zykowego; okre¿la specyficzne cechy u¿ycia ró¿nych ¿rodków do wyräania poszczególnych warto¿ci werbalnych trwania czynno¿ci w trzech j¿zykach oraz ustala ekwiwalenty funkcjonalne w wyräaniu znacze¿ trwania czynno¿ci w trzech j¿zykach.