Ksi¿¿ka przy porównywaniu i ocenie trzech wybranych t¿umacze¿ znacze¿ eufemizmów Koranu poprzez analiz¿ i porównanie, w pracy Mahometa .A.S Abdel Haleem, Mohammed. M. Pickthall i Mohammed Khan oraz Mohammed Taj Al-Din Al-Hilali. Ponadto, ksi¿¿ka ma na celu zbadanie i opisanie, w jaki sposób trzej t¿umacze radz¿ sobie z j¿zykowymi i stylistycznymi trudnöciami w t¿umaczeniu eufemizmów w ¿wi¿tym Koranie. Ma to kluczowe znaczenie dla osi¿gni¿cia lepszego zrozumienia przez t¿umaczy Koranu, a nast¿pnie przez czytelników angielskich w ogóle, a w szczególnöci przez muzu¿manów nie arabskich, je¿li chodzi o eufemizmy koraniczne. G¿ówn¿ ide¿ obecnej ksi¿¿ki jest okre¿lenie i uwzgl¿dnienie ró¿nic w trzech planowanych t¿umaczeniach eufemizmów Koranu oraz przyczyn tych ró¿nic, na ile ci trzej t¿umacze s¿ dok¿adni w ich przekazywaniu. Ponadto ksi¿¿ka ma na celu ocen¿ kryteriów i strategii przyj¿tych przez trzech t¿umaczy w odniesieniu do eufemizmów koranicznych.