As línguas em contato nas fronteiras têm gerado interesse de pesquisadores em diversas áreas, este trabalho em Linguística Aplicada é um exemplo disso. Busca analisar o bilinguismo de crianças de 4 a 6 anos de idade, nascidas no Brasil, de famílias venezuelanas, residentes na Venezuela, que estão iniciando a vida escolar em uma escola brasileira localizada na fronteira do Brasil com a Venezuela. Com um cenário sociolinguisticamente complexo, onde convivem brasileiros e venezuelanos, falando espanhol e português, busquei responder por meio da pesquisa qualitativa e interpretativista, a seguinte pergunta de pesquisa: De que maneira crianças nascidas no Brasil, de famílias venezuelanas, moradoras de Santa Elena de Uairén/VE, se inserem nas atividades da escola brasileira de fronteira? A pesquisa de cunho etnográfico me permitiu mostrar que as professoras lidam com dificuldade com as diferenças linguísticas e culturais dessa ¿minoriä durante as atividades escolares. Além de observar a resistência de alguns estudantes em aprender a língua e os costumes do Brasil, da mesma forma que os símbolos nacionais geram conflitos de identidade.