Wyczuwamy, ¿e niektóre rzeczy s¿ ¿artobliwe, a inne tragiczne, ale czy naprawd¿ wiemy, jak je rozró¿ni¿? Próbuj¿c przekazä ¿artobliwy przekaz, staramy si¿ dos¿ownie postawi¿ nasz ¿artobliwy j¿zyk ponad wyzwanie j¿zyka standardowego, który mo¿e pozbawi¿ ten ¿artobliwy ¿adunek jego potencjäu. G¿ównym celem tej publikacji jest zbadanie, w jaki sposób humor j¿zykowy w czterech wybranych pracach Woody'ego Allena jest stawiany ponad wyzwaniami i jakie relacje semantyczno-strukturalne i strategie dyskursywne s¿ wykorzystywane w jego wyräaniu. Skupia si¿ ona g¿ównie na scenariuszu Annie Hall (1977) i Manhattan Murder Mystery (1993), aby zbadä filmowe uj¿cie zwarcia znaku, który stawia znacz¿cy i oznaczony w niemal tej samej pozycji. Próbuje równie¿ odnie¿¿ si¿ do poj¿cia, ¿e filmy s¿ trudne do wyjänienia, poniewä s¿ ¿atwe do zrozumienia.