Caius Dobrescu und sein Übersetzer aus dem Rumänischen, Gerhardt Csejka erhalten für den Band "Ode an die freie Unternehmung", den mit 15.500 Euro dotierten Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie 2009. Die Jury ist überzeugt davon, mit dem 1966 in Brasov (Kronstadt)/Siebenbürgen geborenen Caius Dobrescu einen der originellsten, ästhetisch und intellektuell wagemutigsten Autoren nicht nur der jüngeren rumänischen Literatur auszuzeichnen. Mit dem 1945 in Zabrani (Guttenbrunn) im rumänischen Banat geborenen Gerhard Csejka, der seit 1986 in Deutschland lebt, würdigt die Jury einen der profiliertesten Übersetzer aus dem Rumänischen, der unter anderem durch die Übertragung von Werken Mircea Eliades und Mircea Cartarescus hervorgetreten ist. Der von der Jury als preiswürdig erkannte Band "Ode an die freie Unternehmung", bei dem es sich um die erste deutschsprachige Buchpublikation Caius Dobrescus handelt, enthält 35 Gedichte, deren jedes seinerseits den Titel "Ode an die freie Unternehmung" trägt. (Aus der Begründung der Jury)
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Perlentaucher-Notiz zur Süddeutsche Zeitung-Rezension
Als "Versuche, die Ungewissheit zu durchlöchern" hat Rezensent Tobias Lehmkuhl die 35 Oden an die "freie Unternehmung" des rumänischen Lyrikers Caius Dobrescu gelesen. Jedes der Gedichte scheint ihm in Ton und Form überaus eigenständig. Er charakterisiert sie als "Momentaufnahmen des Geistes", die um die auch in den Wirtschaftswissenschaften verborgenen Fragen nach Glauben, Wissen und Freiheit kreisen, um die "unsichtbare Hand", um Denker wie Adam Smith, Friedrich Hayek, Max Weber und Werner Sombart. Lob gebührt nach Lehmkuhl dem Übersetzer Gerhardt Csejka, der dafür gesorgt hat, dass man den Gedichten auch auf Deutsch "gebannt lauschen" kann.
© Perlentaucher Medien GmbH
© Perlentaucher Medien GmbH