Andere Kunden interessierten sich auch für
A new translation of a modern Yiddish masterpiece.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Verlag: Global Academic Publishing
- Seitenzahl: 358
- Erscheinungstermin: 1. September 2011
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 154mm x 23mm
- Gewicht: 503g
- ISBN-13: 9781438435503
- ISBN-10: 1438435509
- Artikelnr.: 32929494
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- 06621 890
- Verlag: Global Academic Publishing
- Seitenzahl: 358
- Erscheinungstermin: 1. September 2011
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 154mm x 23mm
- Gewicht: 503g
- ISBN-13: 9781438435503
- ISBN-10: 1438435509
- Artikelnr.: 32929494
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- 06621 890
Yehoshue Perle (1888-1943) was born in Radom, Poland, and later moved to Warsaw, where he became active in Yiddish literary circles. In addition to Ordinary Jews (Yidn fun a gants yor), he also published poetry, short stories, literary sketches, criticism, and articles for Yiddish newspapers. One of Poland's most popular, prolific, and controversial Yiddish writers, he died in Auschwitz-Birkenau in 1943. Shirley Kumove is a writer and translator on the subject of Yiddish--particularly its folklore and literature. She is the translator of several books, including, Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin, also published by SUNY Press, which received the 2007 Award in Yiddish Literature and Translation from Yiddish presented by the Helen and Stan Vine Canadian Jewish Book Awards. She is also the author of More Words, More Arrows: A Further Collection of Yiddish Folk Sayings. She was born, educated, and makes her home in Toronto.