11,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Virginia Woolfun, yakin arkadasi, karizmatik, biseksüel yazar Vita Sackville-West icin yazdigi Orlando, eglenceli, fantastik bir sahte biyografi. Cani istediginde bukalemun gibi bicim, daha dogrusu cinsiyet ve kimlik degistiren tarihi bir karakterdir Orlando. Erkek olarak basladigi hayatini kadin olarak sürdürür, on altinci yüzyilda soylu bir aileye dogar, birkac yüzyili hizla yasar, bir gecede cinsiyet degistirir, yirminci yüzyilin ilk yarisina bir kadin yazar kimligiyle ulasir. Delikanliliginda Kralicenin sevgilisi olur, Ingiltere Krali tarafindan Istanbula büyükelci olarak gönderilir;…mehr

Andere Kunden interessierten sich auch für
Produktbeschreibung
Virginia Woolfun, yakin arkadasi, karizmatik, biseksüel yazar Vita Sackville-West icin yazdigi Orlando, eglenceli, fantastik bir sahte biyografi. Cani istediginde bukalemun gibi bicim, daha dogrusu cinsiyet ve kimlik degistiren tarihi bir karakterdir Orlando. Erkek olarak basladigi hayatini kadin olarak sürdürür, on altinci yüzyilda soylu bir aileye dogar, birkac yüzyili hizla yasar, bir gecede cinsiyet degistirir, yirminci yüzyilin ilk yarisina bir kadin yazar kimligiyle ulasir. Delikanliliginda Kralicenin sevgilisi olur, Ingiltere Krali tarafindan Istanbula büyükelci olarak gönderilir; Cingenelerin arasinda da yasar, saraylarda da; edebiyat sevdalisi, melankolik bir sairdir; cesitli kimliklerde cikar karsimiza Orlando ve degisken ruh halleriyle, yaptiklariyla hep sasirtir. Viktorya Dönemi degerlerini elestiren ve cinsiyet, özgüven, hakikat, kimlik, kisinin toplumdaki yeri, edebiyat gibi konulara siirsel bir üslupla dokunan Woolfun kendi deyisiyle Orlando, yazarlik yasaminda tasasiz bir tatil; kafalari karistiriyor, ne yana dönecegi belli olmuyor ve bu yüzden de keyifli. Kuskusuz Woolfun en yogun eseri, cagimizin da en olagandisi romanlarindan biri.
Rezensionen

Süddeutsche Zeitung - Rezension
Süddeutsche Zeitung | Besprechung von 04.08.2015

NEUE TASCHENBÜCHER
Der längste
Liebesbrief
So viel Tohuwabohu und Travestie wie in Virginia Woolfs Roman „Orlando“ hat die Literatur seit den seligen Tagen Tristram Shandys nicht mehr gesehen. Die subtile Melodie dieses von einem sprachlichen Feuerwerk begleiteten furiosen Mummenschanzes, unterlegt mit feinstem britischen Humor, musste hiesigen Ohren bislang etwas verborgen bleiben. Mit Melanie Walz’ Neuübersetzung hat ein vermeintlich verstaubter Klassiker aus dem vorigen Jahrhundert endlich den passenden Sound gefunden. Mit der als staubtrockene Biografie getarnten, rund fünf Jahrhunderte währenden Geschichte eines unsterblichen Helden, der sich im Verlauf der Erzählung als eine entzückende Heldin entpuppt, wollte Woolf nach eigenem Bekunden so richtig „über die Stränge schlagen“. So hatte sie es Lord, pardon Lady Orlandos leibhaftigem Modell, ihrer Freundin und Geliebten Vita Sackville-West angekündigt. Deren Sohn nannte den Roman, der im Übrigen ganze soziologische Abhandlungen zum Thema Sex und Gender ersetzen kann, den „längsten und bezauberndsten Liebesbrief in der Literatur“. Kein Wunder, ist doch hier einfach alles anders. VOLKER BREIDECKER
    
      
Virginia Woolf: Orlando. Eine Biografie. Aus dem Englischen von Melanie Walz. Insel Verlag, Berlin 2015. 304 Seiten, 8 Euro.
DIZdigital: Alle Rechte vorbehalten – Süddeutsche Zeitung GmbH, München
Jegliche Veröffentlichung und nicht-private Nutzung exklusiv über www.sz-content.de