Um corretor ortográfico é uma necessidade para a redação de textos em qualquer língua. Embora tenha sido feito um trabalho considerável no domínio do inglês e das línguas relacionadas, o cenário linguístico indiano apresenta uma tarefa relativamente mais complexa e difícil. Há muitos correctores ortográficos disponíveis para as línguas regionais da Índia. A conceção de um corretor ortográfico para línguas indianas como o punjabi coloca muitos desafios novos que não se encontram no inglês, como a utilização de conjunções, o que complica a conceção do corretor ortográfico. A língua punjabi é muito diferente das línguas ocidentais no que respeita às propriedades fonéticas e às regras gramaticais.Na língua punjabi, quando encontramos uma palavra incorrecta ao utilizar o corretor ortográfico, este dá muitas sugestões para essa palavra. Neste livro, tentámos otimizar as sugestões do Corretor Ortográfico de Punjabi, verificando o texto em Punjabi com o dicionário de palavras Punjabi para identificar as palavras incorrectas e, em seguida, gerar as sugestões mais relevantes de entre tantas sugestões para essa palavra incorrecta, de modo a que a sugestão mais adequada possa estar no topo da lista de sugestões.