Ushbu monografiya elektron korpusning NLP ¿tabiiy tilni qayta ishlash, kompyuter lingvistikasi, leksikografiya, tarjimashunoslik, til pedagogikasi, tilshunoslikning turli yo¿nalishlaridagi tadqiqotlar uchun obyekt sifatidagi o¿rni, tasniflangan matnlarning reprezentaviligi masalalari, lingvistik va dasturiy täminot yaratish bosqichlari, lingvistik annotatsiyalangan o¿zbek tili korpusini morfologik va sintaktik teglash, o¿zbekcha matn uchun morfologik va sintaktik analizator yaratishda FST (chekli avtomat transyuteri) hamda UdPipe texnologiyalarni tatbiq etish usullari, parallel korpusning tarjima birliklarini muqobilligi va segmentlarga ajratish jarayonlari, leksikografik mälumotlar bazasini loyihalash hamda tarjima xotirasini (Translation memory) Wordfast texnologiyasi kabi uskunalar yordamida shakllantirish, korpus menejeri uchun matnni avtomatik tahrirlashning turli algoritmik usul (metrika)laridan foydalanishning nazariy va amaliy masalalariga bag¿ishlanadi.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.