40,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Este estudo investiga a diferença entre os padrões acentuais dos substantivos compostos e dos sintagmas nominais produzidos por professores de inglês, cuja língua-mãe é o português brasileiro. Um teste de Leitura de Frases foi elaborado e aplicado a um grupo de 14 professores, com o objetivo de analisar as suas produções e verificar as 3 hipóteses levantadas nesta investigação. Nesse teste, os 14 professores leram 50 frases cada um, enquanto eram gravados. A 1a hipótese, de que a produção dos padrões acentuais dos sintagmas nominais seria mais fácil para os professores desta pesquisa, foi…mehr

Produktbeschreibung
Este estudo investiga a diferença entre os padrões acentuais dos substantivos compostos e dos sintagmas nominais produzidos por professores de inglês, cuja língua-mãe é o português brasileiro. Um teste de Leitura de Frases foi elaborado e aplicado a um grupo de 14 professores, com o objetivo de analisar as suas produções e verificar as 3 hipóteses levantadas nesta investigação. Nesse teste, os 14 professores leram 50 frases cada um, enquanto eram gravados. A 1a hipótese, de que a produção dos padrões acentuais dos sintagmas nominais seria mais fácil para os professores desta pesquisa, foi refutada. A 2a hipótese, de que combinações com seus termos concatenados teriam uma maior possibilidade de serem produzidas corretamente pelos mesmos professores, foi confirmada. Finalmente, a 3a hipótese, de que os doublets teriam uma maior possibilidade de serem produzidos incorretamente pelos professores, foi também refutada.Portanto, os resultados sinalizam a importância do despertar de uma conscientização em relação aos fatores que determinam a atribuição dos padrões acentuais e do seu uso apropriado, principalmente por parte dos professores,no sentido de orientarem seus alunos adequadamente.
Autorenporträt
Graduada em Letras-Port-Inglês (Licenciatura) pela PUC-PR(2003),possui especialização (2006) e mestrado (2011) em Letras pela UFPR. Com experiência na área desde 2000, atualmente leciona a língua inglesa na Soc. Brasileira de Cultura Inglesa de Curitiba, tendo como foco o ensino de inglês como uma língua estrangeira (EFL) e a elaboração de provas.