The Paleo Hebrew Keyword Dictionary? Gives one the spiritual meaning and Translation of the written texts. Master Hebraist, Elder Michael Johnson translated this dictionary, to show the functioning of words in Paleo Hebrew was never based on the name or word statement itself, but the spiritual functions and contrast of the meaning. From a carnal standpoint, one studying the bible cannot see spiritually from a fleshly understanding. We have to compare spiritual things with spiritual, as scriptures state in 1 Corinthians 2:13-14 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. 14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. As we study the Bible, many words are untranslated just translated into the English language for us to pronounce, and many times we ourselves give our own definition and understanding. Something, the Bible clearly states we should not do. Deuteronomy 12:32 What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it. As you will see in the last book, Revelation 22:19 and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. One of the best examples is found in Psalm 89:34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. From this statement alone, and from the mouth of God prophet, we know nothing will be altered in the Bible, including God is not changing as we see in Malachi 3:6 For I am the LORD, I change not;
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.