Nicht lieferbar
Patrones de mezcla lingüística en los anuncios impresos - Muyuku, Jacinta Akinyi
Schade – dieser Artikel ist leider ausverkauft. Sobald wir wissen, ob und wann der Artikel wieder verfügbar ist, informieren wir Sie an dieser Stelle.
  • Broschiertes Buch

La mezcla de códigos es un fenómeno léxico convencional en comunidades de gran heterogeneidad y Kenia no es una excepción. El inglés, el swahili y los dialectos vernáculos se mezclan en la mayoría de los anuncios comerciales del sector empresarial de la economía keniana. Dado que la mezcla de códigos se convierte en una tendencia idiosincrásica en el sector empresarial keniano, este estudio pretendía determinar los patrones de mezcla de idiomas en los anuncios comerciales impresos de bancos comerciales y empresas de telecomunicaciones móviles en Kenia, cargados de información y orientados a…mehr

Produktbeschreibung
La mezcla de códigos es un fenómeno léxico convencional en comunidades de gran heterogeneidad y Kenia no es una excepción. El inglés, el swahili y los dialectos vernáculos se mezclan en la mayoría de los anuncios comerciales del sector empresarial de la economía keniana. Dado que la mezcla de códigos se convierte en una tendencia idiosincrásica en el sector empresarial keniano, este estudio pretendía determinar los patrones de mezcla de idiomas en los anuncios comerciales impresos de bancos comerciales y empresas de telecomunicaciones móviles en Kenia, cargados de información y orientados a los resultados. Los datos se obtuvieron a partir de anuncios impresos con mezcla de idiomas procedentes de periódicos, folletos, carteles, vallas publicitarias y mensajes publicitarios relevantes en las paredes y edificios de estas empresas.El estudio se realizó en el condado de Nairobi. El estudio se llevó a cabo en el condado de Nairobi. Se utilizó un muestreo intencionado para seleccionar únicamente los anuncios impresos con mezcla de idiomas. Los datos se analizaron utilizando la teoría de la pragmática léxica. Los patrones de mezcla lingüística evidenciados en los anuncios incluían la mezcla lingüística intralingüística e interlingüística, el cambio de palabras a nuevos usos, las combinaciones de morfemas libres y ligados y la composición de palabras. El uso del pronombre reflexivo de segunda persona también fue muy explotado, dando lugar a un patrón definido.
Autorenporträt
Jacinta Akinyi Muyuku is a linguist. She holds Master of Arts in Linguistics of University of Nairobi and currently working on a doctorate degree in Linguistics. In addition to Linguistics,the author also has university teaching experience in Communication Skills and Communication Studies.Currently,she is a lecturer at University of Eldoret, Kenya.