16,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

En el culto cristiano, el sermón se suele predicar con pasajes de la Biblia. El pastor Helmut Schütz a menudo basa sus sermones en textos de viejos himnos para traducir su significado, que se ha vuelto en parte incomprensible para los oídos modernos, a la época actual y hacerlos sonar como nuevos. Este libro contiene once sermones sobre viejas canciones familiares y menos conocidas de la época de Navidad, desde el Adviento ("Viene un barco cargado") a la Navidad ("Alegremente saltará mi corazón") hasta la fiesta de la aparición de la estrella de Belén ("Qué bella brilla la estrella de la…mehr

Produktbeschreibung
En el culto cristiano, el sermón se suele predicar con pasajes de la Biblia. El pastor Helmut Schütz a menudo basa sus sermones en textos de viejos himnos para traducir su significado, que se ha vuelto en parte incomprensible para los oídos modernos, a la época actual y hacerlos sonar como nuevos. Este libro contiene once sermones sobre viejas canciones familiares y menos conocidas de la época de Navidad, desde el Adviento ("Viene un barco cargado") a la Navidad ("Alegremente saltará mi corazón") hasta la fiesta de la aparición de la estrella de Belén ("Qué bella brilla la estrella de la mañana"). También se discuten las imágenes de la pequeña rosa en el frío invierno y del cielo que se abre, así como formulaciones muy actuales del "Dios disfrazado" o de la paz "en la tierra ultrajada". El libro obtuvo su título de la interpretación de la casi clásica canción de Navidad "Es ist ein Ros entsprungen". Este libro ha sido traducido con Inteligencia Artificial.
Autorenporträt
Geboren 1952, Studium der evangelischen Theologie in Bethel, Mainz und Bochum, 1979 Gemeindepfarrer in drei Landgemeinden der Wetterau, 1989 Klinikseelsorger in Alzey/Rheinhessen, 1998 Pfarrer der Evangelischen Paulusgemeinde Gießen, seit 2016 im Ruhestand. Veröffentlichungen u. a. zum sexuellen Missbrauch und zur interreligiösen Zusammenarbeit.