38,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Au TEFL, les études sur la pragmatique inter-langues (ILP) existent depuis plus de deux décennies maintenant. Différentes approches et méthodologies ont été suggérées pour examiner plusieurs aspects de l'ILP, notamment la compréhension pragmatique, la production, le développement, la production d'actes de parole, les différences interculturelles, le rôle de l'instruction et autres. Pourtant, peu d'études peuvent être localisées pour se concentrer sur les effets de la rétroaction corrective sur l'ILP. Le présent livre, en plus d'offrir une introduction générale aux concepts de base de la…mehr

Produktbeschreibung
Au TEFL, les études sur la pragmatique inter-langues (ILP) existent depuis plus de deux décennies maintenant. Différentes approches et méthodologies ont été suggérées pour examiner plusieurs aspects de l'ILP, notamment la compréhension pragmatique, la production, le développement, la production d'actes de parole, les différences interculturelles, le rôle de l'instruction et autres. Pourtant, peu d'études peuvent être localisées pour se concentrer sur les effets de la rétroaction corrective sur l'ILP. Le présent livre, en plus d'offrir une introduction générale aux concepts de base de la recherche ILP, se concentre sur la perception pragmatique pour comparer les effets de rétroaction explicite et implicite en cas d'erreurs pragmatiques dans une étude expérimentale. Il est également montré que dans quelle mesure les professeurs d'anglais et les étudiants dans un contexte EFL sont conscients de manière pragmatique et une comparaison est établie. En outre, les effets des deux types généraux de rétroaction corrective sont présentés et discutés. Ce livre peut plaire à tous les chercheurs du domaine avec un accent sur la pragmatique ou le feedback correctif ainsi qu'aux professeurs d'anglais du monde entier qui ont connu la mauvaise communication qu'une faible connaissance des règles pragmatiques peut causer soit pour eux, soit pour leurs étudiants.
Autorenporträt
M. M. Hajmalek obtuvo su maestría en enseñanza del inglés como lengua extranjera de la Universidad Allameh Tabatabäi, Teherán, Irán. Actualmente es un Ph.D. candidato en la Universidad de Teherán. Mehdi Hajmalek enseña inglés desde 2004 y se dedica a la investigación académica desde 2006.