Za proshedshie gody poqwilis' razlichnye wzglqdy na prepodawanie i izuchenie wtorogo qzyka, kotorye stali predmetom obsuzhdeniq na nauchnyh forumah i w issledowaniqh. Osobenno zameten znachitel'nyj sdwig w perspektiwe, kotoryj sosredotochen na razwitii bolee ämpiricheskogo podhoda k prepodawaniü i izucheniü wtorogo qzyka (L2) (Nunan, 2010). V swqzi s ätim byl otmechen nastoqschij wzryw w kolichestwe issledowanij w ätoj oblasti, osnowannyh na dannyh. Jeti issledowaniq wklüchaüt nowye sposoby resheniq problem i woprosow putem kriticheskogo rassmotreniq prirody wtorogo qzyka, to est', w dannom kontexte, anglijskogo qzyka; putem tschatel'nogo izucheniq izuchaüschih anglijskij qzyk kak wtoroj qzyk (ESL); i putem suschestwennogo izucheniq processa uswoeniq wtorogo qzyka (SLA). Filippincy prinadlezhat k opredelennym ätnolingwisticheskim gruppam, kotorye ispol'zuüt swoi rodnye qzyki i goworqt na nacional'nom qzyke, filippinskom, i inostrannom qzyke, anglijskom, w kachestwe wtorogo qzyka; i wozmozhnosti dlq issledowaniq ESL weliki. Fakticheski, imenno mnogoqzychnoe sostoqnie i wozmozhnosti filippincew prodolzhaüt priwlekat' wnimanie razrabotchikow qzykowoj politiki, pedagogow, issledowatelej i dazhe rukowoditelej gosudarstwa.