The Chu ci ( ) is the first anthology of romantic poetry by Qu Yuan ( ) and other poets in China. This book is the product of the project entitled "Research on the Cross-Cultural Dissemination of the Chu ci". Based on serveral perspectives, it focuses on the use of thick translation and paratexts in translating classics via a case study of several English translations of the Chu ci, deals with the communication of the canon in the West, and examines the relationship between translation and communication in the context of the Chu ci Western dissemination.