33,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

In his lifetime, the Peruvian Ricardo Palma (1838-1919) was one of the most popular and imitated writers in Latin America. As head of the National Library in Lima, Palma had access to a rich source of historical journals and records. His historical miscellanies, which he called "traditions", are witty anecdotes about conquerors, viceroys, corrupt and lovelorn friars, tragic loves and notorious characters.
Peruvian author Ricardo Palma (1838-1919) was one of the most popular and imitated writers in Latin America during the late nineteenth and early twentieth centuries. Ironic and witty
…mehr

Produktbeschreibung
In his lifetime, the Peruvian Ricardo Palma (1838-1919) was one of the most popular and imitated writers in Latin America. As head of the National Library in Lima, Palma had access to a rich source of historical journals and records. His historical miscellanies, which he called "traditions", are witty anecdotes about conquerors, viceroys, corrupt and lovelorn friars, tragic loves and notorious characters.
Peruvian author Ricardo Palma (1838-1919) was one of the most popular and imitated writers in Latin America during the late nineteenth and early twentieth centuries. Ironic and witty anecdotes about conquerors, viceroys, corrupt and lovelorn friars, tragic loves and notorious characters.
Autorenporträt
Christopher Conway is Assistant Professor of Latin American Literature in the Department of Hispanic Studies at Brown University. Helen Lane, an award-winning translator, has translated the work of Mario Varga Llosa and Octavio Paz. She is the translator of Fray Servando's Memoirs and Marmol's Amalia also for the Library of Latin America series.