10,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
5 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Plain Chinglish offers an insightful look at misuses of the English language in Chinese street signs, products, and advertising. Menu translations such as "Chicken scratched in front of a peice of noodles," safety notices such as "Prohibition against door," and public education signs such as "Labor glorious, Lazy shamefull" will make readers laugh out loud. A long-standing favorite of English speaking tourists and visitors, you can enjoy 120+ brand-new examples of this unique cultural heritage from the comfort of your own home.

Produktbeschreibung
Plain Chinglish offers an insightful look at misuses of the English language in Chinese street signs, products, and advertising. Menu translations such as "Chicken scratched in front of a peice of noodles," safety notices such as "Prohibition against door," and public education signs such as "Labor glorious, Lazy shamefull" will make readers laugh out loud. A long-standing favorite of English speaking tourists and visitors, you can enjoy 120+ brand-new examples of this unique cultural heritage from the comfort of your own home.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Oliver Lutz Radtke is the author of Chinglish: Found in Translation. He works as a television news producer in Singapore.