Assembling a rich and diverse range of research studies on the role of plurilingualism across a wide variety of teaching and learning settings, this book supports teacher reflection and action in practical ways and illustrates how researchers tease out and analyze the complex realities of their educational environments. With a focus on education policies, teaching practices, training, and resourcing, this volume addresses a range of mainstream and specialized contexts and examines the position of learners and teachers as users of plurilingual repertoires. Providing a close look into the…mehr
Assembling a rich and diverse range of research studies on the role of plurilingualism across a wide variety of teaching and learning settings, this book supports teacher reflection and action in practical ways and illustrates how researchers tease out and analyze the complex realities of their educational environments. With a focus on education policies, teaching practices, training, and resourcing, this volume addresses a range of mainstream and specialized contexts and examines the position of learners and teachers as users of plurilingual repertoires. Providing a close look into the possibilities and constraints of plurilingual education, this book helps researchers and educators clarify and strengthen their understandings of the links between language and literacy and offers them new ways to think more rigorously and critically about the language ideologies that shape their own beliefs and approaches in language teaching and learning.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Julie Choi is a Lecturer in Education (Additional Languages) in the Melbourne Graduate School of Education at the University of Melbourne, Australia. Sue Ollerhead is a Lecturer in Literacies and English as an Additional Language in the School of Education at the University of New South Wales, Sydney, Australia.
Inhaltsangabe
1. Introduction Part I Plurilingual language-in-education policies 2. Provision, policy and reasoning: The pluralisation of the language education endeavor 3. Mother-tongue based multilingual education in the Philippines: Perceptions, problems and possibilities 4. Bypassing unrepresentative policies: What do Indigenous Australians say about language education? Part II Plurilingual student repertoires 5. The translingual advantage: Metrolingual student repertoires 6. An expanded view of translanguaging: Leveraging the dynamic interactions between a young multilingual writer and machine translation software 7. Keeping the plurilingual insight: Visualising the literacies of out-of-school children in northern Ghana Part III Plurilingual classroom practices and teacher perspectives 8. Translingual innovation within contact zones: Lessons from Australian and South African schools 9. Plurilingualism and agency in language education: The role of dramatic action-oriented tasks 10. The plurilingual life: A tale of high school students in two cities Part IV Plurilingualism in higher education contexts 11. Transforming lexicon, transforming industry: University lecturers as language planners in Timor-Leste 12. Challenging the quiet violence of a powerful language: Translanguaging towards transformative teaching in South African universities 13. From linguistic preparation to developing a translingual mindset: possible implications of plurilingualism for researcher education
1. Introduction Part I Plurilingual language-in-education policies 2. Provision, policy and reasoning: The pluralisation of the language education endeavor 3. Mother-tongue based multilingual education in the Philippines: Perceptions, problems and possibilities 4. Bypassing unrepresentative policies: What do Indigenous Australians say about language education? Part II Plurilingual student repertoires 5. The translingual advantage: Metrolingual student repertoires 6. An expanded view of translanguaging: Leveraging the dynamic interactions between a young multilingual writer and machine translation software 7. Keeping the plurilingual insight: Visualising the literacies of out-of-school children in northern Ghana Part III Plurilingual classroom practices and teacher perspectives 8. Translingual innovation within contact zones: Lessons from Australian and South African schools 9. Plurilingualism and agency in language education: The role of dramatic action-oriented tasks 10. The plurilingual life: A tale of high school students in two cities Part IV Plurilingualism in higher education contexts 11. Transforming lexicon, transforming industry: University lecturers as language planners in Timor-Leste 12. Challenging the quiet violence of a powerful language: Translanguaging towards transformative teaching in South African universities 13. From linguistic preparation to developing a translingual mindset: possible implications of plurilingualism for researcher education
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/neu