V nastoyashhej monografii predstavlen frazeologizm kak edinica yazyka i kul'tury na materiale original'nyh pojeticheskih proizvedenij B.Pasternaka i ih perevodnyh francuzskih versij v ispolnenii Jean-Claude Lanne, Hélène Henry, Michel Aucouturier, Françoise Lesourd, Martine Loridon, Gilles Gache, Henry Abril, André Markowicz. Rassmatrivajutsya ponyatijnaya i klassifikacionnaya baza ustojchivyh oborotov, ih standartnaya i modificirovannaya forma upotrebleniya, jetnicheskaya osobennost' associativno-obraznogo komplexa, a takzhe sposoby interpretacii russkih ustojchivyh sochetanij v ramkah francuzskogo perevodnogo texta. Rezul'tatom stanovyatsya nekotorye strukturno-semanticheskie zakonomernosti v ispol'zovanii edinic russkoj i francuzskoj frazeosistem v rusle izuchaemogo pojeticheskogo materiala. Issledovanie adresovano krugu lic, interesujushhemusya voprosami frazeologii.