28,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

This book is critically important for Bible translation theorists, postcolonial scholars, church leaders, and the general public interested in the history, politics, and nature of Bible translation work in Africa. It is also useful to students of gender studies, political science, biblical studies, and history-of-colonization studies. The book catalogs the major work that has been undertaken by African scholars. This work critiques and contests colonial Bible translation narratives by privileging the importance African oral vitality in rewriting the meaning of biblical texts in the African sociopolitical, political, and cultural contexts.…mehr

Produktbeschreibung
This book is critically important for Bible translation theorists, postcolonial scholars, church leaders, and the general public interested in the history, politics, and nature of Bible translation work in Africa. It is also useful to students of gender studies, political science, biblical studies, and history-of-colonization studies. The book catalogs the major work that has been undertaken by African scholars. This work critiques and contests colonial Bible translation narratives by privileging the importance African oral vitality in rewriting the meaning of biblical texts in the African sociopolitical, political, and cultural contexts.
Autorenporträt
Musa W. Dube is Professor of Biblical Studies at the University of Botswana. She is the author or editor of a number of books, including Postcolonial Perspectives in African Biblical Interpretation (coeditor, 2012) and The HIV & AIDS Bible (2008). R. S. Wafula is Visiting Assistant Professor of Religion at Luther College in Decorah, Iowa. He is the author of Biblical Representations of Moab (2014), a coeditor of The Postcolonial Church (2016), and the coauthor with Joseph Duggan of Knowledge Activism beyond Theory (forthcoming).