Après avoir fait de la créativité linguistique son cheval de proue, Henri Lopes a pu mettre en oeuvre Tribaliques (recueil de nouvelles), La nouvelle romance et Le pleurer-rire (romans). C'est à travers ses oeuvres qu'il amis en exergue ce que sont réellement les spécificités linguistiques de la langue française, ses variétés continentales et surtout africaines. L'objectif de ce livre est de voir comment Lopes, après avoir construit un langage purement africain, a montré en quoi la langue française, qui appartient à l'espace francophone a des particularités culturelles et régionales. Il décrit la langue française comme lieu d'enrichissement, lieu de remodélisation, lieu d'innovation et lieu de cohabitation ou s'affrontent pacifiquement le français, langue étrangère avec le lingala, le téké et le kituba, langues maternelles. Il s'agit pour nous de comprendre à travers la lecture des textes de Lopes, dans quel mécanisme et dans quelle mesure, les locuteurs africains, surtout congolais peuvent innover, créer mieux adapter la langue française à leur vécu quotidien et culturel.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.