Oryginalna historia Mulan, legendarnej bohaterki, która zajmuje miejsce ojca w bitwie w obronie ojczyzny, jest opisana w chi¿skim wierszu pochodz¿cym z 500 roku. W chi¿skiej zbiorowej wyobräni jest synowsk¿ i lojaln¿ m¿od¿ dziewczyn¿, która po¿wi¿ca si¿ dla wi¿kszego wspólnego dobra. Kontrastuje to z odpowiadaj¿c¿ mu zachodni¿, indywidualistyczn¿ wizj¿ stworzon¿ przez 36. film animowany Mulan (1998) Disneya. Po wprowadzeniu filmu na rynek chi¿ski, Disney stan¿¿ przed dwoma wyzwaniami: napi¿ciami w relacjach z chi¿skim rz¿dem oraz t¿umaczeniem filmu z oryginalnej wersji angielskiej na j¿zyk chi¿ski. Badanie napisów jest tu istotne dla zrozumienia strategii przyj¿tych w t¿umaczeniu i wp¿ywu, jaki wywar¿y one na odbiór produktu ko¿cowego w kraju pochodzenia. Z analizy i porównania przek¿adu wy¿aniaj¿ si¿ bardzo ciekawe aspekty, które uwydatniaj¿ kwesti¿ kulturowej autentyczno¿ci. Dzi¿ Mulan wychodzi skäony, nie do ko¿ca chi¿ski, ale te¿ nie do ko¿ca amerykäski, raczej po¿¿czenie starego i nowego, tradycyjnego i nowoczesnego.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.