A rare glimpse into the spiritual practices of the First Nations people of British Columbia, this book contains prayers, hymns, and other devotional materials in the Ntlakapmah language. It was compiled and translated by a French linguist, Jean-Marie-Raphaël Le Jeune, who became an advocate for the rights of Indigenous peoples. This edition includes a new preface contextualizing the work within the history of Indigenous language preservation efforts. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.