Jeta kniga poswqschena uwlekatel'nomu miru audiowizual'nogo perewoda (AVP) i ego glubokomu wliqniü na kul'turu i ideologiü. Issleduq wozmozhnosti AVT po peredache soobschenij s pomosch'ü izobrazhenij i qzyka, awtory pokazywaüt, kak perewodchiki wystupaüt w roli kul'turnyh posrednikow, orientiruqs' w slozhnyh semioticheskih textah. Na primere dublqzha seriala "Simpsony" na arabskij qzyk w issledowanii raskrywaütsq soznatel'nye akty otbora i manipulirowaniq, uchastwuüschie w ätom processe. S poqwleniem AVT na arabskom äkrane dublqzh stanowitsq dominiruüschim sposobom ozwuchiwaniq mul'tfil'mow i animacii, podnimaq intriguüschie woprosy o rasprostranenii idej i ideologij. Kniga proliwaet swet na problemy, s kotorymi stalkiwaütsq arabskie perewodchiki, wynuzhdennye preodolewat' cenzuru i pokrowitel'stwo, stremqs' k balansu i kul'turnoj garmonii w swoej rabote.