32,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
16 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Questo libro può essere utilizzato come risorsa teorica sulla lessicologia, lessicografia e ideografia delle lingue uzbeka, inglese e russa, serve per creare libri di testo, applicazioni didattiche, migliora le traduzioni dirette e indirette di testi artistici inglesi in russo e uzbeko, e come risorsa nella formazione di dizionari ideografici di diverse lingue. Serve anche come risorsa per l'insegnamento di materie come "teoria e pratica della traduzione", "lessicologia", "stilistica", "cultura del discorso", corsi di "traduzione pratica", "traduzione scritta", creazione di dizionari, libri di…mehr

Produktbeschreibung
Questo libro può essere utilizzato come risorsa teorica sulla lessicologia, lessicografia e ideografia delle lingue uzbeka, inglese e russa, serve per creare libri di testo, applicazioni didattiche, migliora le traduzioni dirette e indirette di testi artistici inglesi in russo e uzbeko, e come risorsa nella formazione di dizionari ideografici di diverse lingue. Serve anche come risorsa per l'insegnamento di materie come "teoria e pratica della traduzione", "lessicologia", "stilistica", "cultura del discorso", corsi di "traduzione pratica", "traduzione scritta", creazione di dizionari, libri di testo, sussidi didattici ed elaborazione di varie raccomandazioni metodologiche presso le facoltà di istruzione superiore.
Autorenporträt
Sadiqova Sevinch Alievna è nata il 23 agosto 1977. Nel 1999 si è laureata presso l'Istituto pedagogico statale di Andijan. Nel 2016-2019 ha studiato presso l'Università di Pisa in Italia. Ha difeso la sua tesi di dottorato in scienze filologiche nel 2022.