Dans cette monographie : La linguoculturologie est un nouveau domaine de recherche linguistique qui s'est formé à l'intersection des études culturelles et de la linguistique. La linguoculturologie étudie l'interaction entre la culture et la langue, les manifestations de la culture populaire reflétées dans la langue. La linguoculturologie étudie la langue en tant que phénomène porteur de culture. Cette monographie étudie les composantes des études culturelles dans la sémantique des unités linguistiques du niveau lexical et le rôle des significations culturelles dans les études de traduction. Pour maîtriser la science de la linguoculturologie, il est nécessaire d'avoir une idée du système conceptuel des sections de la linguistique telles que la lexicologie, la lexicographie, la phraséologie et les études culturelles, de la structure sémantique du mot, des types d'unités lexicales. Il est donc souhaitable que tout propriétaire d'une langue acquière une des langues étrangères et que cette langue possède une certaine richesse lexicale.