Prosodische Phänomene wurden in der Dolmetschforschung lange Zeit vernachlässigt, obwohl ihre Bedeutung für die mündliche Sprachproduktion bereits in sehr frühen Arbeiten zum Dolmetschen zum Ausdruck kam. Neben kommunikations-, translations- und dolmetschwissenschaftlichen Grundlagen bildet die Prosodieforschung den Ausgangspunkt für die Untersuchung eines authentischen Korpus professioneller Dolmetschleistungen im Sprachenpaar Englisch-Deutsch. Unter Berücksichtigung der spezifischen Bedingungen der Sprachrezeption und -produktion beim Simultandolmetschen und unter Anwendung eines…mehr
Prosodische Phänomene wurden in der Dolmetschforschung lange Zeit vernachlässigt, obwohl ihre Bedeutung für die mündliche Sprachproduktion bereits in sehr frühen Arbeiten zum Dolmetschen zum Ausdruck kam. Neben kommunikations-, translations- und dolmetschwissenschaftlichen Grundlagen bildet die Prosodieforschung den Ausgangspunkt für die Untersuchung eines authentischen Korpus professioneller Dolmetschleistungen im Sprachenpaar Englisch-Deutsch. Unter Berücksichtigung der spezifischen Bedingungen der Sprachrezeption und -produktion beim Simultandolmetschen und unter Anwendung eines Analyseansatzes, der sich an den wesentlichen Aufgaben der Prosodie orientiert, werden die prosodischen Besonderheiten dieser simultan gedolmetschten Texte analysiert.
Produktdetails
Produktdetails
FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gute 41
Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Autorenporträt
Die Autorin: Barbara Ahrens, geboren 1969, erwarb 1995 ihr Dolmetscherdiplom an der Universität Heidelberg und ist seitdem freiberuflich als Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin tätig. Darüber hinaus war sie von 1996 bis 2002 Lehrbeauftragte für Notizentechnik an der Universität Heidelberg und von 2002 bis 2003 wissenschaftliche Mitarbeiterin am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft (FASK) der Universität Mainz in Germersheim. 2003 schloss die Autorin ihre Promotion dort ab und wurde im selben Jahr als Juniorprofessorin für Translationswissenschaft an den FASK berufen.
Inhaltsangabe
Aus dem Inhalt: Translationswissenschaftliche und kommunikationswissenschaftliche Grundlagen des Dolmetschprozesses - Grundlagen der Prosodieforschung - Stand der Forschung zur Prosodie beim Simultandolmetschen - Empirische Untersuchung an einem englisch-deutschen Korpus professioneller Simultanverdolmetschungen.
Aus dem Inhalt: Translationswissenschaftliche und kommunikationswissenschaftliche Grundlagen des Dolmetschprozesses - Grundlagen der Prosodieforschung - Stand der Forschung zur Prosodie beim Simultandolmetschen - Empirische Untersuchung an einem englisch-deutschen Korpus professioneller Simultanverdolmetschungen.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826