57,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
29 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

El "punto de vista del traductor: La tecnología moderna de traducción" se refiere a la perspectiva o punto de vista desde el que un traductor aborda su trabajo. Sugiere que los traductores aporten sus perspectivas, habilidades y experiencias únicas a la tarea de traducir de una lengua a otra. Esta perspectiva puede influir en el modo en que deciden transmitir el significado, el tono y los matices culturales de la lengua de partida a la de llegada. El punto de vista del traductor es importante porque puede influir en la calidad y la precisión de la traducción, así como en su repercusión en el público al que va dirigida.…mehr

Produktbeschreibung
El "punto de vista del traductor: La tecnología moderna de traducción" se refiere a la perspectiva o punto de vista desde el que un traductor aborda su trabajo. Sugiere que los traductores aporten sus perspectivas, habilidades y experiencias únicas a la tarea de traducir de una lengua a otra. Esta perspectiva puede influir en el modo en que deciden transmitir el significado, el tono y los matices culturales de la lengua de partida a la de llegada. El punto de vista del traductor es importante porque puede influir en la calidad y la precisión de la traducción, así como en su repercusión en el público al que va dirigida.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Zaki, Muhammad Zayyanu es Tambuwal, Estado de Sokoto, Nigeria. Nació el 9 de septiembre de 1980. Posee el NCE, la licenciatura en Francés y el máster en Estudios de Traducción por la Universidad Usmanu Danfodiyo, Sokoto, y el doctorado en Estudios de Traducción por la Universidad de Nigeria, Nsukka. Es profesor en la Universidad Usmanu Danfodiyo de Sokoto (Nigeria).