14,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
7 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Ecrire mes textes, c'est mon plaisir. J'ai commencé à écrire mes textes en deux langues (Japonais et Français) tout en travaillant comme traducteur depuis quelque temps. J'ai décidé d'en publier quelques. Ce sont des textes que j'ai écrit sur la base de ma propre vie. L'inspiration pour le titre de ce livre, " Long time ago, I was you " vient de nulle part comme télépathie il y a quelques années quand j'étais au Japon. Les premiers textes de ce livre sont écrits sur la base d'une idée qui coïncide avec ce titre ; regrette mon enfance. Je l'ai emprunté. En fait, j'ai voulu publier ce livre il y…mehr

Produktbeschreibung
Ecrire mes textes, c'est mon plaisir. J'ai commencé à écrire mes textes en deux langues (Japonais et Français) tout en travaillant comme traducteur depuis quelque temps. J'ai décidé d'en publier quelques. Ce sont des textes que j'ai écrit sur la base de ma propre vie. L'inspiration pour le titre de ce livre, " Long time ago, I was you " vient de nulle part comme télépathie il y a quelques années quand j'étais au Japon. Les premiers textes de ce livre sont écrits sur la base d'une idée qui coïncide avec ce titre ; regrette mon enfance. Je l'ai emprunté. En fait, j'ai voulu publier ce livre il y a quelques années et je l'ai publié à titre gratuit. Après quelques jours, je l'ai retiré de la publication. Publier un live en français est une aventure audacieuse pour un japonais. J'ai osé. Ces derniers temps, je n'ai pas le temps d'écrire tout en gardant mon rêve de toujours ; Si je pouvais consacrer tout mon temps à écrire mes textes sans me soucier de quoi je vais manger demain. Hélas, je ne fais que chercher tous les jours un petit travail de traduction et laisser pour demain le commencement de travail sur mes textes pour demain tout en comptant le nombre d'années qui me reste.
Autorenporträt
Je suis né à Hiroshima en 1952. Mon travail est le traducteur. Je continue ce travail depuis plus de 30 ans. Donc j'ai passé plus de motié de ma vie avec les mots. Mais c'est seulement ces dernières dix années que j'ai commencé à comprendre les mots.