51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

La monographie est une étude sémantico-structurelle consacrée à l'analyse comparative des moyens de durée dans les langues allemande, anglaise et russe, qui développe une base unifiée pour comparer les moyens de durée de l'action dans les trois langues, c'est-à-dire Il développe une base unifiée pour la comparaison des modes de durée de l'action dans les trois langues, c'est-à-dire un modèle de la norme linguistique du plan du contenu et du plan de l'expression ; il marque le système des caractéristiques sémantiques de la durée de l'action dans les langues allemande, anglaise et russe et les…mehr

Produktbeschreibung
La monographie est une étude sémantico-structurelle consacrée à l'analyse comparative des moyens de durée dans les langues allemande, anglaise et russe, qui développe une base unifiée pour comparer les moyens de durée de l'action dans les trois langues, c'est-à-dire Il développe une base unifiée pour la comparaison des modes de durée de l'action dans les trois langues, c'est-à-dire un modèle de la norme linguistique du plan du contenu et du plan de l'expression ; il marque le système des caractéristiques sémantiques de la durée de l'action dans les langues allemande, anglaise et russe et les moyens d'exprimer ces significations qui appartiennent à différents niveaux du système linguistique ; il détermine les caractéristiques spécifiques de l'utilisation de différents moyens pour exprimer des valeurs particulières de la durée de l'action verbale dans les trois langues et établit les équivalents fonctionnels dans l'expression des significations de la durée de l'action dans les trois langues.

La monographie est une étude sémantico-structurelle consacrée à l'analyse comparative des moyens de durée dans les langues allemande, anglaise et russe, qui développe une base unifiée pour comparer les moyens de durée de l'action dans les trois langues, c'est-à-dire Il développe une base unifiée pour la comparaison des modes de durée de l'action dans les trois langues, c'est-à-dire un modèle de la norme linguistique du plan du contenu et du plan de l'expression ; il marque le système des caractéristiques sémantiques de la durée de l'action dans les langues allemande, anglaise et russe et les moyens d'exprimer ces significations qui appartiennent à différents niveaux du système linguistique ; il détermine les caractéristiques spécifiques de l'utilisation de différents moyens pour exprimer des valeurs particulières de la durée de l'action verbale dans les trois langues et établit les équivalents fonctionnels dans l'expression des significations de la durée de l'action dans les trois langues.

Autorenporträt
D. en Filología (2007, profesor asistente de la Cátedra de Filología Alemana y métodos de enseñanza del alemán en la Universidad Estatal de Orenburg.Investigación O. Rychlova O. S. dedicada a la descripción de las categorías gramaticales de los idiomas ruso, alemán e Inglés en una perspectiva comparativa.