17,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Didaktik - Französisch - Literatur, Werke, Note: 1,0, Universität Leipzig (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Französische Literatur - Nicole Brossard, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Hausarbeit entstand auf der Grundlage des vom Verfasser im Rahmen desSeminars abgehaltenen Referates "L'espace masculin - l'espace photographique etimaginaire" zum Roman Le désert mauve von Nicole Brossard. Sie soll sich mit der Rolle derFotografie als Ausdrucksmittel in diesem Werk der frankokanadischen Autorin beschäftigenund die sich dort…mehr

Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Didaktik - Französisch - Literatur, Werke, Note: 1,0, Universität Leipzig (Institut für Romanistik), Veranstaltung: Französische Literatur - Nicole Brossard, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Hausarbeit entstand auf der Grundlage des vom Verfasser im Rahmen desSeminars abgehaltenen Referates "L'espace masculin - l'espace photographique etimaginaire" zum Roman Le désert mauve von Nicole Brossard. Sie soll sich mit der Rolle derFotografie als Ausdrucksmittel in diesem Werk der frankokanadischen Autorin beschäftigenund die sich dort darbietenden verschiedenen fotografischen Phänomene auf ihre Wirkungbzw. auf die ihnen zugrundeliegenden Wirkungsabsichten hin untersuchen. Die Kenntnis desRomans wird zum Verständnis dieser Arbeit vorausgesetzt.Dazu werden in einem ersten Kapitel die unterschiedlichen im Text auftauchendenfotografischen Bilder beleuchtet und vor allem mit theoretischen Aussagen Roland Barthes'zusammengebracht. Darüber hinaus sollen aber auch die Textpassagen des ersten und drittenRomanteils, die sich mit der einzigen männlichen Hauptfigur, dem homme long,auseinandersetzen, hinsichtlich ihres fotografischen Charakters ergründet werden. Der zweiteTeil der Arbeit schließlich wird sich mit den fünf, in der Mitte des Romans vorfindbarenSchwarzweiß-Fotografien auseinandersetzen.Als Arbeitsgrundlage diente die französische Ausgabe des Werkes aus dem Jahr 1987. Diedaraus entnommenen, die Darlegungen illustrierenden Zitate werden zumeist nicht insDeutsche übersetzt. Anderweitige Übersetzungen (vor allem aus der französischenSekundärliteratur) wurden vom Verfasser vorgenommen.