Audiodeskrypcja (AD) jest poj¿ciem parasolowym dla tych us¿ug, które udost¿pniaj¿ ró¿ne media wizualne osobom niewidomym i niedowidz¿cym. Cho¿ dzi¿ jest to powszechna praktyka w wielu bran¿ach, kinie, teatrze, sporcie i muzeach, to jej rozwój nie by¿ liniowy i jednolity. W tym celu przeprowadzono badania nad jego teoretycznymi i proceduralnymi aspektami, ze szczególnym uwzgl¿dnieniem AD w muzeach, wzbogacone o teoretyczne studia nad t¿umaczeniami. W ten sposób powstä most ¿¿cz¿cy te dwa ¿wiaty. Na podstawie tych nabytków g¿ównym celem niniejszego tomu jest przedstawienie ogólnego zarysu obecnego statusu AD, a jednocze¿nie podkre¿lenie zalet i wad dwóch metod tworzenia AD w muzeach: pierwsza to metoda standardowa, z tekstami tworzonymi od podstaw w j¿zyku w¿oskim, druga to metoda wykorzystuj¿ca t¿umaczenie oryginalnych skryptów, w tym przypadku z chi¿skiego na w¿oski. Metody te zostäy zastosowane do prac wybranych przez dwa wäne muzea, National Palace Museum w Tajpej i Hong Kong Museum of Art w Hongkongu.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.