Nicht lieferbar
Rhymamusings - Coran, Pierre
Schade – dieser Artikel ist leider ausverkauft. Sobald wir wissen, ob und wann der Artikel wieder verfügbar ist, informieren wir Sie an dieser Stelle.
  • Broschiertes Buch

Pierre Coran is one of Belgium's most renowned poets who has been honored and has won most of Belgium's literary awards. His fables and children stories have been translated into more than a dozen languages and are published around the world. This amusing grouping of poems, though written to be enjoyed by children, are like all of Coran's fables meant to be understood and enjoyed by all ages. This bilingual, full color illustrated edition, is the third Coran book to be translated by renowned translator, Norman R. Shapiro.

Produktbeschreibung
Pierre Coran is one of Belgium's most renowned poets who has been honored and has won most of Belgium's literary awards. His fables and children stories have been translated into more than a dozen languages and are published around the world. This amusing grouping of poems, though written to be enjoyed by children, are like all of Coran's fables meant to be understood and enjoyed by all ages. This bilingual, full color illustrated edition, is the third Coran book to be translated by renowned translator, Norman R. Shapiro.
Autorenporträt
Pierre Coran, whose real name is Eugene Delaisse (born in 1934 in Mons ) is a poet and novelist of the Belgian French-language . He lives with his wife in the village 's Erbisoeul in the province of Hainaut. He is one of Belgium's most renowned poets with some 45 poetry books published to date. He is also the author of some 25 published novels, 24 books of fables, 100's of comic book stories, several screenplays, and a number of albums which have been translated into a dozen plus languages. His children stories and fables are widely published around the world but this is surprisingly only the second selection of his fables to be translated into English in a full length book format. Coran has been the recipient of all of Belgium's literary awards over the years. Translated by one of America's most award winning French translators Norman R. Shapiro.