L'egemonia storica della lingua inglese ha afflitto il linguaggio dei professionisti della salute nei Paesi in cui si parlano altre lingue, tra cui lo spagnolo, con molte improprietà, parole straniere e traduzioni errate. A ciò si aggiunge l'insufficiente formazione linguistica nell'istruzione pre-universitaria e universitaria, nonché la mancanza di tempo per questi professionisti per consultare letteratura non professionale. L'obiettivo degli autori del libro è stato quindi quello di mostrare l'uso ricorrente di anglicismi nella comunicazione orale e scritta dei professionisti della salute. Si tratta di una proposta necessaria per riflettere sulla situazione sopra descritta, oltre a costituire un'altra azione volta al miglioramento comunicativo di tutti gli ispanofoni.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.