Augusto de Campos' work in the international poetry scene, via translation, captures transformations in poetry and the arts. His decisions with respect to translation, as well as his practice itself-which he inventively affirms-have played a fundamental role in forming a generation attentive to the innovation of the North American, European, and Russian avant-gardes, setting the stage for discussions about the reception of concretismo in Brazil.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.